Saturday, October 1, 2011

Calgary International Airport (YYC)

WELCOME TO THE CALGARY INTERNATIONAL AIRPORT!
BIENVENIDO AL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE CALGARY!


The airport of Calgary is running from 1914, and it has been renovated and expanded in the last twenty years.

El aeropuerto de Calgary esta funcionando desde 1914, y en los últimos veinte años ha sido expandido y ha sufrido algunas renovaciones.

Velociraptor


While you are waiting for your luggage, you can take some nice photos / 
Mientras esperas por tu equipaje puedes hacer algunas fotos.

Pterosaurios

Hippopotamus/ Hipopotamo
Elephant/ Elefante
Penguin/ Pinguino
Space cow!/ Vaca espacial!


"Spruce Meadows" is a horse complex and it is famous for its tournament/ "Spruce Meadows" es un complejo de caballos famoso por sus competiciones.



In the "Heritage Park Historical Village" you will discover the "Old West"/ En el "Heritage Park Historical Village" descubriráel "Viejo Oeste".



"Blackfoot Crossing Historical Park" is a educational center focus in the Indian-American culture/ "Blackfoot Crossing Historical Park" es un centro educacional enfocado en la cultura India-Americana.





And more photos ... because Calgary is still a cowboy city/ Y más fotos ... porque Calgary sigue siendo una ciudad de cowboys.







There is also a military museum in Calgary/ Además hay un museo militar en Calgary:



Y really like this photo/ Me encanta esta foto:


Small waterfall/ Pequeña catarata


 Can you see the water?/ Ves el agua?


And the end ... / Y el final ...



I hope you like it!



Thursday, September 8, 2011

Aquarium at Bow Habitat Station/ Acuario en el Bow Habitat Station


The true trouts have black spots on their body, but the chars do not have them. For example, the Rainbow, Cutthroat, and Brown trout are true trouts, but the Bull, Brook, and Lake trout are char./

Las verdaderas truchas tienen puntos negros en su cuerpo, pero las no verdaderas no. Por ejemplo, la trucha arcoiris, Cutthroat, y el Brown son truchas verdaderas, mientras que el Bull, Brook, y Lake no lo son.

Bow Habitat's publication


The White sucker, Catostomus commersoni, could be find it in shallow rivers and lakes of warm water, and it is a bottom feeder which feeds on aquatic invertebrates and insects (Kavanagh, 1991)/

Catostomus commersoni puede ser encontrado en ríos y lagos de agua caliente. Se alimenta de invertebrados acuáticos e insectos que esten cerca del fondo marino.

Adult White sucker/ White sucker adulto






The Bull trout, Salvelinus confluentus, is found in cold lakes and streams. Furthermore, it feeds on small fish, larvae, and invertebrates (Kavanagh, 1991)/

La trucha toro,  Salvelinus confluentus, se encuentra en lagos y riachuelos de agua fria. Además, se alimenta de peces pequeños, larvas, e invertebrados.







The Brown Trout, Salmo trutta, is found in streams and lakes in southwestern Alberta. Also, it feeds on insects, fish, and crustaceans/ 


La trucha marrón o común, Salmo trutta, se encuentra en riachuelos y lagos del suroeste de Alberta. Además, se alimenta de insectos, peces, y crustáceos.




The Brook Trout, Salvelinus fontinalis, is found in streams, ponds, and shallow lakes in the mountain region. It feeds on small fish, larvae, and invertebrates (Kavanagh, 1991)/

La trucha de arroyo, Salvelinus fontinalis, se encuentra en riachuelos, charcas, y lagos poco profundos en zonas de montaña.




I hope you like it!

Monday, August 29, 2011

Bow Habitat Station (The Sam Livingston Fish Hatchery)/ Bow Habitat Station (La piscifactoria de Sam Livingston)

This hatchery is located beside the Pearce Estate Park in Calgary. Every year their technician "rears and stocks more than 1,5 million fish" (Bow Habitat's communication) in Alberta. The stocking process is used as a management tool, and it is mainly focus in sportfishing demands. In fact, people really like going for fishing during the summer or the winter in Alberta's lakes. Furthermore, I am volunteer in this educational center, Bow Habitat Station, where it is the hatchery, and they have allowed me to take some photos and create this post.

Esta piscifactoría esta localizada al lado del parque Pearce Estate en Calgary. Segun informacíon recogida de la piscifactoría, cada año sus técnicos crían y distribuyen mas de 1,5 millones de pescado, normalmente en Alberta. La función principal de esta piscifactoría es mantener las poblaciones salvajes de peces suministrando pescado criado en cautividad para la pesca deportiva. Es bien sabido que los habitantes de Alberta disfrután de la pesca, ya sea en verano o invierno. Por otra parte, yo soy voluntaria en este centro educativo, Bow Habitat Station, donde se encuentra la piscifactoría, y me han dado permiso para poder publicar las fotos que tome este verano.


Even though the Bow Habitat Station is a new building, the hatchery was built in 1973/
Aunque el este centro educativo es nuevo, la piscifactoría fue construida en 1973

Two stations in Alberta, the Raven and the Allison Creek Brood Trout Station, are going to send the fish eggs to the incubation room of this hatchery. There are 4 stage in the trout life cycle, and this "nursery" room holds the first 2 stages: the egg and the alevin (Bow Habitat's communication).

Dos estaciones en Alberta, la Raven y la Allison Creek, van a enviar los huevos a la sala de incubación de la piscifactoría de Sam Livingston. Las truchas tienen 4 etapas de crecimiento, y las dos primeras se dan en la sala de incubación: huevo y alevin.


Incubation room for trouts/ Habitación incubadora para truchas

Cooler and containers for transport the fish eggs from Trout stations to the Bow Habitat Station/
 Nevera y contenedores para transportar los huevos de trucha hasta el Bow Habitat Station.

The eggs are sorted with the Automatic picker to take out the "bad ones". The bad eggs are those which are infected by fungus, etc. and no fish is going to grow from them (Bow Habitat's communication). However, this machine is not 100% accurate, so next day a technician will check them again. /
Los huevos malos o contaminados por homgos, etc. son descartados utilizando un "Automatic picker", pero este aparato no es 100% perfecto, as
í que al día siguiente un técnico los volverá a mirar.

This incubator tray has a capacity for 6,500 eggs/
La bandeja de incubac
ión tiene una capacidad para 6.500 huevos 
 The water temperature is usually 10°C. The cold water makes them grow slower (Bow Habitat's communication)/
 La temperatura del agua suele ser 10
°C. El agua fr
ía reduce la velocidad de su crecimiento
After 24 days in the incubation tray, the egg develops like two eyes, so this is called the Eyed Eggs Stage. A few days later, the egg will hatch and this is the Alevin Stage. In this stage the fish has a orange sac, yolk sac, which has all the food that it needs to develop itself until being a fry. In the Fry Stage, the younger fish has already eaten all the yolk sac, so it is moved out to the Rearing Troughs./


Despues de 24 días en la bandeja de incubación, el huevo desarrolla algo similar a dos ojos y esta etapa se llama Eyed Eggs Stage, Etapa de huevos con ojos. Unos pocos días después, el huevo se abre y esta es la Etapa del Alevin. En esta etapa el huevo tiene un saco naranja, yolk sac, lo cual le va a proporcionar toda la comida que necesita hasta convertirse en juvenil. En la Etapa de Pez Juvenil, el joven pez se ha comido todas sus reservas, asi que se transporta a una piscina pequena llamada Rearing Troughs.


Eyed Eggs Stage (left) and Alevin Stage (right)/
Etapa de Huevos con ojos (izquierda) y Etapa de Alevin (derecha)

Rearing Troughs 
Automatic feeder on the Rearing Troughs/
El dispensador automático de comida en los Rearing Troughs
These small fish will eat up to 18 time a day/
Los peces pequeños comen más de 18 veces al día  
The food for small fish is like powder/
La comida para peces pequeños es como polvo o pequeños gránulos
The small fish don't like the light/ A los peces pequeños no les gusta la luz 
These fish will not eat the food settle at he bottom, so it is necessary to clean it every day with this  brush/
Estos peces no se comen la comida que se deposita en el fondo del tanque, asi que hay que limpiarla cada día con esta brocha.
When the fry reach 5 cm, it is moved out to the Super Troughs/
Cuando los peces juveniles tienen un tamaño de 5 cm son movidos a unos tanques mayores, los Super Troughs





Automatic feeder
Bigger pellets for these fish/ Gránulos mas grandes para estos peces



After that, it is moved out to the Burrows Ponds/
Cuando los peces juveniles tienen un tamaño de 5 cm son movidos a unos tanques mayores, los Burrows Ponds




Rainbow trout/ Trucha arcoiris
Automatic feeder. The fish will usually eat about 8 times per day/
Alimentador aut
omático. Los peces son alimentados unas 8 veces al día

Those are the pellets for feeding the fish of the burrows pond/
Este es el pienso para peces mas grandes

When the fish is ready for being stocked, a couple of technicians use a crowder to moved out the fish from the burrows pond to a contained area. Then, the fish are vacuumed up with a fish pump into a holding tank. The hatchtruck will transport the fish into a water body like a lake, etc. (Bow Habitat's communication)/
Cuando los peces tienen las dimensiones apropiadas van a ser recolectados por dos técnico usando una red. Entonces, los peces son aspirados y metidos en un tanque. Un camión transportara los tanques con los peces a un lago, etc. 

Hatchtruck with 5 holding tanks/
Cami
ón con 5 tanques llenos de pescado

Tuesday, August 2, 2011

ROCK DOVE in Calgary / PALOMA BRAVíA en Calgary


The rock dove, Columbia livia, is a member of the family Columbidae, which is originally from Europe, Africa and Asia, and it was introduced in North America in 1606. Nowadays you can find it near to the sea, but also in farmlands, towns, and almost any city in the world. In addition, it is a non-migratory bird, which prefers to live in high places, and it eats mainly seeds and grains, but also insect, fruit, vegetation, and almost anything it can find.  

La paloma bravía, Columbia livia, es un miembro de la familia Columbidae, que es originario de Europa, Asia y África, y el cual fue introducido en Norteamérica en 1606. Hoy en día lo podemos encontrar cerca del mar, pero también en granjas, pueblos, y casi todas las ciudades del mundo. Además, es un ave no migratoria, la cual prefiere vivir en lugares altos como pisos, y la cual se alimenta principalmente de cereales, pero también de insectos, frutos, vegetación, y casi cualquier cosa que se encuentre.




















It is monagamous bird, which is going to be with the same partner of live. This bird is pale with two black bars on each wing, and it has a dark bluish-gray head, neck, and chest with glossy yellowish, greenish, and reddish-purple iridescence along  its neck and wing feathers. Also, the iris is orange, red or golden with a paler inner ring, and the bare skin round the eye is bluish-grey. In the other hand, the adult female is almost identical, but the iridescence on the neck is less intense and the breast is very obscure.

Podemos identificarla por las dos franjas de color negro que hay en cada una de sus alas, pero además por su cabeza de color azul oscuro, y su cuello y pello de un color metálico oscuroque varía entre el amarillo, el verde y un rojo-púrpura. Por otra parte, el iris de su ojo puede ser de color naranja, rojo, o amarillo. Por el otro lado, la hembra es casi idéntica al macho, pero el cuello tiene un tono más apagado y el pecho es más oscuro.





Marks on the snow / Marcas en las nieve:




 I hope you like it!